Así que ten cuidado al hacer una traducción para que no caigas en la trampa de la literalidad y puedas lograr la adecuada interpretación de las expresiones idiomáticas.
Aquí tengo un ejemplo para que interpretes:
"It's raining cats and dogs"
Esta es una vieja expresión relacionada con las antiguas creencias de los navegantes y también con las mitología nórdica. Los gatos eran relacionados con las fuertes lluvias y los perros, con las tormentas y el viento. Por lo tanto, esta expresión se usaba para referirse a terribles tormentas de lluvia y viento. ¿Qué traducción le darías a la anterior expresión lo más cercano a nuestra cultura colombiana? Escríbelo en comentarios.
En esta página podrás encontrar más ejemplos de frases idiomáticas: http://www.saberingles.com.ar/idioms/index.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario